清平乐·夏日游湖恼烟撩露,留我须臾住①。携手藕花湖上路②,一霎黄梅细雨③。娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。最是分携时候④,归来懒傍妆台。【注解】①须臾(yú):片刻,短时间。②藕花:即荷花。③黄梅:指梅子成熟的季节。④分携:离别。【译文】在夏日多雨的季节,我早早就来到湖边与情人相会。这时的水面烟雾缭绕,花草树木都带上晶莹的露珠,景色实在迷人。我们互相手牵着手,漫步观赏满湖盛开的荷花,突然下起了朦朦的细雨。我们躲到避雨处继续互诉衷肠,我再也按耐不住爱的激情,变得百般的抚u娇柔,也顾不得羞怯了,便倒入情人的怀抱,两人紧紧相拥,如痴如醉地尽享爱情的幸与甜蜜。经过好久好久,看看时间不早了,我们才依依不舍地离别。热恋而离别,这是最难过和最无奈的时刻,所以回到家中便觉得心中空荡,懒困不堪,虽然免强坐到梳妆台前,却没有心思再梳妆打扮了。【鉴赏】这首词写词人与情人游湖欢会的过程。当一阵黄梅细雨片刻飘洒而至时,她反而得到了"和衣睡倒人怀"的借口和机遇。女子欲盖弥彰的恋情与羞涩、娇慵,得到了恰如其分的表述。词中描绘出依依不舍的别情和"归来懒傍妆台"的细微心理变化。作为女词人,毫无顾忌地将幽会时的情景与内心活动公诸于众,反映了她对爱情的热烈渴望与追求。当她投入情人怀抱之际,也就是公开向封建礼教宣战且决裂之时。